Do you read French? Care to help me with a translation problem? Google sure didn’t, although the results are somewhat funny.
Makice is a made up name. Amy and I scrambled our initials — A E C K M I — and picked the one that made the most sense to us. When egosurfing, it is sort of nice to know that whatever you find is going to be relevant, like a personal corner of the Internet.
Or at least, it used to be that way. Turns out, makice is Serbian for “little.” Ironic (see ). So now there are several forums, like the Serbian Cafe, cutting into our territory. Add to that the heavy metal and gaming forums where my name is a common misspelling of “malice.” And, there are some people using our very unique last name as a user handle, such as this person and this person. The latter one may be the same French cook/mother responsible for this blog.
I’d like to contact the username squatters to ask why they chose it. Maybe makice has other meanings.
So, … Vous parlez français?